上世宗学堂免费学韩语

首页 新闻 焦点 微博 日志 目录 饮食 男女 旅游 影音 集邮 电台 KPEA 经济 军事 民族 历史 语言 汉字 文学 美术 医学 韩国 品网 交友 聊天 商城 书店 搜索 来稿 短信 论坛 影集 繁體 조선어 日本語 English Español Русский язык 邮箱 镜像 NNTP FTP eD2k


译者的话

金日成是20世纪最知名的韩国人,然而他的传记仍然在神话和故意的假情报中被遮蔽。 他是其他的部份世界的一些部份和一个坏人的英雄。具有讽刺意味的是,他的传记,在安装方面在这里呈现,说他的传记在一显着坦白和 truthful 样子,他在他的时间内关联其他的爱国者的英勇者,给信用是应得的东西信用方面投入于许多的他传记。

将一种语言翻译成另外一, 尤其韩国语对有很少的语源密切关系的英国语,从一种语言到另一个包括沟通信息。 一种语言的一个信息被携带在一命令群体的字和翻译者的工作要确定信息而不是字,被尽可能忠实对目标听众传达。 这包括发现同等物片语和交通工具以便目标听众收到天衣无缝的平滑递送的最初信息。

金日成在中国受的教育,而且他的写作比他的世代本地人- 受过教育的韩国人包括更多的中国引出之物。特别地,他不给他们的中国个性而使用中国人和地方的名字韩国语发音。我已经尽全力这些在现代的拼字上面看。

读者注意:

这翻译是我自己的做,而且我独自地对任何的翻译错误或省略或佣金是有责任的。 我已经增加字以可能帮助传达最初的信息。 我也已经插入地图和相片,不在最初的文件中, 哪里适当的,为了要使敏感我们的英文听众知觉。

请寄任何的意见,订正或批评:mailto:ysk@kimsoft.com 我特别地感兴趣这份非凡的文献的其他的英译本。

李 Wha 呜响,2001年4月20日
哥伦布,俄亥俄州,美国


最后修改时间:

朝鲜迷工作室 站长 版权所有 帮助 留言 友情链接 广告
Copyright Help ©2001-2018 Webmaster All rights reserved. Guestbook

中越网 中日网 陆台网 捉错录 张青山文集