首页 微博 日志 饮食 男女 旅游 影音 集邮 历史 文学 美术 医学 交友 聊天 读书 惠州 影集 繁體 조선어 日本語 English Español Русский язык 镜像 NNTP FTP eD2k


朝鲜迷张亚和他的中朝网

该新闻于2005年7月19日晚在武汉电视台外语频道《武汉快讯》首播。

 

[Super]Sino-Korea Website
[Super]Zhang Ya, the“Korea Fan” and his Sino-Korea website

[Lead in]
Zhang Ya, a 26-year-old local jobless young man, is busy working on his career, to which he has decided to devote his whole life. Now let’s take an inside look at what he is busy on.

二十六岁的张亚有一点羞涩,但只要提起他的事业,张亚就会变得激动和兴奋,他坚信自己正在从事的事业值得为之贡献自己的一生。

[Lead in]
张亚的事业是他的网站,名字叫中朝网。网站的所有工作人员只有他自己,工作地点是他的家。在这个家庭网站上,谈论的却是国际的话题----中国和朝鲜的交流。神秘的朝鲜是促使张亚2001年开办个人主页---“我爱你,朝鲜!”的最初动力。2003年,张亚辞去政府公务员的工作,创建了中朝网,没想到的是,这一发就不可收拾。

[Interview]
Zhang Ya
Webmaster of www.dprk-cn.com

(张亚:中朝友谊是源远流长,从抗日战争,或者一直到现在这个情况下,是有很多具体的人与人之间的交往,这种友谊建立的,是吧。这种友谊不会因为朝鲜和中国政局的发生变化,在这些私人之间的感情就跟着发生变化。真正的友谊肯定是具体到人与人之间的。我做这个中朝网,就是一种民间的力量在推动中国和朝鲜的友好交往,向全世界介绍朝鲜的真实情况。)

起初,张亚得到了国际国内关心朝鲜现状的朋友们的支持,与平壤广播电台,朝鲜出版物交流协会等机构建立了通信联系,平壤广播电台中文部还送他一个外号---“朝鲜迷”。他的网站客观真实地介绍朝鲜政治,经济,文化生活的各个方面,追寻朝鲜历史,出售有关朝鲜的书籍,影音资料,并开辟聊天室供网友交流。去年,张亚还专程访问了朝鲜,零距离接触令他魂牵梦绕的国度。由于坚持以独立客观的角度介绍朝鲜现状, 朝方中断了与张亚的联系.同时,网站也一直无法达到张亚理想状态中的收支平衡,他却根本没有放弃的念头.

[Interview]
Zhang Ya
Webmaster of www.dprk-cn.com

(张亚:就是我父母认为,父母认为,觉得我现在过的这种情况,就不是一种正常人过的生活,就是你这样过咧,是不舒服的,是不好的。但是我认为的话,就是说我通过其他的方式,就像普通人一样的,把这仅仅当个爱好,是吧,平常工作就工作,累的时候就当作个消遣,玩下子,那不符合我对生活的看法,我认为生活是一个统一的。)

现在,中朝网正经历进一步文化事业商业化的蜕变,延吉站和丹东站也在筹建中。“朝鲜迷”张亚仍然每天忙碌,收发网站经营的商品,接听电话,更新资料.他没有帮手,似乎也缺少认同. 在他略显凌乱的家中,张亚只有电脑为伴,他告诉我们,他还有一笔数额不大的存款,足以支持继续没有赢利的岁月.

记者: 樊清 胡文涛

Abstract:
Zhang is a little bit shy, yet he becomes excited and sparked whenever talking about his career----www.dprk-cn.com. This website was initially built to snapshot DPRK in 2003. He was given a nickname—“Korea Fan” by the Chinese Language Dept of Radio Pyongyang. The website has not yet made any profit for Zhang Ya, but he is more than confident in the future of his career. Zhang Ya has a plan of commercializing the website no matter what difficulties lie before him. Currently, he is busy delivering and distributing his goods concerning Korea everyday. He believes his “cultural career ” will finally become an industry with his efforts.

 

附:张亚观看本新闻后致记者樊清信(节录)(05/07/29)

    7月19日晚的《武汉快讯》关于我的报道看了,介绍我的情况是完整的,谢谢。
    几个细节上的错误:
    1、我是2002年11月从公务员岗位离职的,不是2003年。
    2、中朝网有论坛(朝鲜迷俱乐部),没有聊天室。聊天是通过QQ、MSN、ICQ等聊天软件进行的。
    3、延吉站和丹东站到目前为止还只是概念,不是实体,也不是我现在的开发重点。我的重点,也是我的强项是文化传播。
    延吉站定位在民族角度,即现在的“朝鲜民族透视”栏目:
    http://dprk-cn.com/nation
    丹东站定位在经济方面,即现在的“朝鲜经济”栏目:
    http://dprk-cn.com/econ
    4、朝鲜之声广播电台依然和我保持联系,只是因为我忙,很长时间没有主动和他们联系。中断和我联系的是朝鲜出版物交流协会,对方(杨润鲜)曾托人带话给我:事先不通知他,就刊登了他的来信(他认为那是私人信件)。但从实质来看,中断和我联系的原因应该是他要把我和中朝网纳入他们的宣传体系,而我坚持独立的立场。
    另外,你上次问到的朝鲜出版物交流协会送我东西的事,实际情况是他们只送用于政治宣传的一小部分,大部分出版物,尤其是一般人喜欢的文化娱乐类的,都要花钱买。我在网上刊登他们的来信时,关于商业合作的细节是不公开的。


最后修改时间:

站长 版权所有 帮助 留言 友情链接
Copyright Help ©2001-2018 Webmaster All rights reserved. Guestbook

中朝网 中越网 中日网 中蒙网 中老网 中泰网 陆台网 捉错录 张青山文集