首頁 新聞 微博 日誌 目錄 飲食 男女 旅遊 影音 集郵 電臺 KPEA 經濟 軍事 民族 歷史 語言 漢字 文學 美術 醫學 輿論 品網 交友 聊天 商城 書店 搜索 來稿 短信 論壇 影集 简体 조선어 日本語 English Español Русский язык 郵箱 鏡像 NNTP FTP eD2k


海關總署、國家質檢總局2002年第23號公告有誤

2002年10月18日

 

    張亞按(05/02/01):這是我作公務員時閱覽上級轉發的公文,認為內容明顯有誤而發給上級部門的電子郵件。現在我在聯合國亞洲及太平洋經濟社會委員會網站上查找到斯里蘭卡原產地規則的英文版,與海關總署、國家質檢總局2002年第23號公告附件3“斯里蘭卡原產地規則”對照,內容是一樣的。當時之所以懷疑,是因為和該公告附件1“韓國原產地規則”比較,附件3的內容是國際組織制定的普遍適用於各成員國的統一的規定,而非斯里蘭卡所獨有。另,公告附件4“斯里蘭卡減讓清單(2002)”中,說品名Rawl plugs“找不到相應的中文”,“無法翻譯”,當時我用金山詞霸就解決了這個問題。

 

廣東出入境檢驗檢疫局辦公室:

    《轉發海關總署、國家質檢總局公告2002年第23號的通知》已閱,發現此公告附件3“斯里蘭卡原產地規則”的內容錯印為《曼谷協定》的一個說明。
    另,公告附件4“斯里蘭卡減讓清單(2002)”中序號19中的品名Rawl plugs即Rawlplug,是建築用固定裝置,中文譯作“羅威纖維管、羅威套管”,參見www.rawlplug.co.uk。

惠州出入境檢驗檢疫局辦公室 張亞


朝鮮迷工作室 站長 版權所有 説明 留言 友情連結 廣告
Copyright Help ©2001-2011 Webmaster All rights reserved. Guestbook

中越網 中日網 捉錯錄 張青山文集 淘寶網 學易網 數碼沖印

Google
Baidu